top of page

ST AMAND-LES-EAUX

WhatsApp Image 2024-03-21 at 20.40.21.jpeg

Language and its difficulties

In Frankrijk was het thema 'taalvloeiendheid en -complexiteit'. Door het maken van sketches en een workshop met een tolk en vertaler die werkzaam waren bij het Europarlement, leerden we over de contextafhankelijkheid van betekenis en de fijne kneepjes van vertalen. Creativiteit en inzicht in taal stonden centraal.

​

Hieronder beschrijven Maud, Merit, Lotte, en Finn hoe zij het programma, georganiseerd door Notre Dame des Anges in Saint-Amand-les-Eaux, hebben ervaren.

VERSLAG

"We hebben ons de eerste 2 dagen verdiept in de context en de vertaling van een taal. We hebben in een groepje met verschillende talen gekeken waarom de context en de vertaling belangrijk zijn bij  communicatie. De derde dag hebben we een online meeting gehad met een tolk en een vertaler. Ze hebben ons veel over hun beroep verteld. We hadden hier de mogelijkheid om vragen te stellen. Daarna zijn we naar Lille geweest en hebben een tour van 2 uur gekregen. We hebben daarna een 1,5 uur zelf mogen rondlopen. In de avond zijn we met z’n allen op school gaan eten en hebben we ‘pictionary’ en ‘zeg geen ja of nee’ gedaan. De laatste dag hebben we ‘s ochtends aan onze eindopdracht gewerkt. We moesten een video maken over wat we hadden geleerd. Deze hebben we gepresenteerd en daarna hebben wij afscheid van elkaar genomen.

 

We hebben het leuk gehad, maar het was wennen aan de Franse manier van werken."

WhatsApp Image 2024-03-22 at 17.46.30 (1).jpeg
WhatsApp Image 2024-03-22 at 17.46.29.jpeg
WhatsApp Image 2024-03-21 at 23.10.52.jpeg
WhatsApp Image 2024-03-21 at 20.40.04.jpeg
WhatsApp Image 2024-03-21 at 20.40.04.jpeg
WhatsApp Image 2024-03-21 at 20.40.22.jpeg
bottom of page